姚明的好帮手-翻译科林潘恩无处不在

潘恩在美国政府工作时已经适应了翻译工作,但现在他要从事一份梦一样的工作——把姚明的每一个子翻译出来。

身高仅5英尺8的潘恩以前仅在一些篮球表演赛中从事过翻译工作,他说:“对我来说,这是一个伟大的机会,也许我一生中只有这1次机会。”

潘恩从詹姆斯·麦迪逊大学毕业后曾在中国教过2年英语,还在佛蒙特州用一个夏天接受了中文语言教育。

28岁的潘恩来自巴尔的摩,曾上过法律学校,为美国政府工作一年——把中文报纸和杂志翻译成英文。不过现在他的新工作是为一名中国篮球明星做翻译,他是在400名申请者中脱颖而出的。

今年10月初潘恩收到了姚明的美国代理人艾里克·张的电话,张问潘恩能否及时赶到休斯顿迎接姚明。潘恩做到了,他的中文能力给张留下了深刻印象,张说他一点也不担心潘恩会把姚明引入歧途,因为潘恩不久非常有纪律性,还非常忠诚。

目前潘恩和姚明及其家人一起住在休斯顿姚明的家中,每天他驾车送姚明去训练场,和姚明一家一起吃午饭,把姚明的每一句话翻译出来,把别人的每一句话翻译给姚明。

潘恩说:“我试图为他解释每一件事情——礼貌,如当别人在他附近打喷嚏时说‘请不要这样’,当我们乘车时,我当司机驾车,当有人让我们超车时,我总是朝他们挥手致谢。”

当姚明问为什么潘恩向其他司机挥手时,潘恩解释了这是一种礼貌方式,姚明从那时起也学会了这种礼貌方式。

潘恩和姚明一样喜欢中国流行音乐,不过他说:“姚明对美国文化很好奇,他想学习美国文化,他对我的调整帮助很大。”

火箭队主教练汤姆贾诺维奇说,在和姚明谈话时他过了一会才适应了潘恩的翻译,汤姆贾诺维奇说姚明来美国前已经有了一点英语底子。

潘恩说他试图不把自己扮成一个“崇拜型球迷”,他还试图和姚明互不影响各自的生活。潘恩说:“姚明的生活是他的生活,我的生活是我的生活,目前他们纠缠在一起,我感到很好,因为姚明是一个逍遥自在的温柔的绅士,因此我的生活也很轻松。”

潘恩承认他的压力比姚明大。潘恩说:“姚明总是拍拍我的肩膀让我安静下来,因为我不适应媒体的聚焦。”

潘恩的翻译工作至少要持续一个赛季,如果他成功了,也许下个赛季他将继续为姚明当翻译,然后潘恩也许会离开姚明再考虑法律学校。